奈良市でフランス語個人レッスン!Le blog de Pierre...

奈良で楽しくフランス語を勉強しませんか? 経験豊富で日本語もできるピエール先生と、カフェオレを飲みながらのフランス語個人レッスンや少人数グループレッスン。初心者から上級者まで会話やテスト対策なども。SkypeやLine(ビデオ通話)でもできます!

ブログの紹介

Bonjour !...
 
Bienvenue en France !!

 僕が奈良で2011年からやっているフランス語個人レッスンについて、みなさんによりよく知ってもらいたいと思ってこのブログを始めました。
言語を教えて20年以上になりますが、その経験を生かし、しっかりと構成された真面目な授業を、くつろいだ雰囲気の中で行いたいと思っています。 レッスン場所は、近鉄奈良駅近辺のカフェなどを中心に、学園前・富雄などにも出向きます!2017年からSkypeやLineでもレッスンをやっています!
以下のカテゴリーをクリックすると、それぞれについての詳しい説明やコメントを読んでいただけます。

1) 一般フランス語 初心者から上級レベルまでの一般的なフランス語コース
2) Skype又はLineでフランス語個人レッスン
3) 少人数グループレッスン・楽しいし安いですよ(1111円/1時間~)!
4) 生徒さんたちのコメント 

  興味を持ってくださったみなさん、なにかご質問があれば、画面右側の「お問い合わせ」欄からお気軽にお問い合わせください!

Au plaisir de vous rencontrer !...
p.regnier〔アットマーク〕hotmail.com(または携帯電話:080-4482-5962)までお気軽にご連絡ください!日本語でもokです!
私は必ずメールに返事をしますが、メールが届かないこともあるので、私からの返事が来ない場合には、お手数をお掛けしますが携帯電話にご連絡お願い致します。

* 今、生徒募集中 ! トライアルレッスンは個人は1000円/1時間、既存の少人数グループへのトライアル参加は無料です!!登録料などはありません。

フランス語翻訳サービスのホームページはここをクリックしてください。

初めてのフランス語

一般フランス語 (1/3)
初心者のためのレッスン
Cours de français pour débutants


英語の知識があるかないかに関わらず、フランス語は全くの初心者、という方へ。あなたのリズムに合わせて勉強しましょう。短期間でのレベルアップがご希望なら、短期集中授業でお教えします。自分のペースでゆっくり着実に学びたい方も勿論ご希望に合わせてペースを決めましょう。言語を教えることには経験がありますので、皆さんの学習動機(旅行、フランス文化への興味、言語に対する好奇心、学校の授業・テスト対策など)に合わせて授業を構成します。フランス語ってどんな言語なのか、試しに勉強してみませんか?

2500円~/60分(+ 飲み物代)
または
3500円~/90分(+ 飲み物代)
 
レッスンは月~土の8:00~19:00終了までで応相談
 
レッスン場所は、近鉄奈良駅近辺のカフェなどを中心に、学園前・富雄などにも出向きます!


今年2017年からSkypeでもレッスンをやっています!



p.regnier〔アットマーク〕hotmail.comまでお気軽にご連絡ください!日本語でもokです!)

>>> フランス語初心者のレッスンを受講中の生徒さんからのコメントを読む(ここをクリック)

中級フランス語

一般フランス語 (2/3)
中級フランス語のレッスン
Cours de français niveau moyen


フランス語の基礎知識があり、簡単な文章なら辞書を片手に読むことができるが、フランス語を話すことやフランス語で文章を書くことはまだ難しい...という方のためのレッスンです。もっと自然に自分の言いたいことを表現できるようになるために、文法知識を深め、発音や会話表現、作文力を身につけながらフランス語の学習を続けましょう!学習者のレベルと希望にあわせ、教科書や色々なテキストを使って授業をします。

2500円~/60分(+ 飲み物代)
または
3500円~/90分(+ 飲み物代)


レッスンは月~土の8:00~19:00終了までで応相談


レッスン場所は、近鉄奈良駅近辺のカフェなどを中心に、学園前・富雄などにも出向きます!


今年2017年からSkypeでもレッスンをやっています!



p.regnier〔アットマーク〕hotmail.comまでお気軽にご連絡ください!日本語でもokです!)

>>> 中級フランス語のレッスンを受講中の生徒さんからのコメントを読む(ここをクリック)

上級フランス語

一般フランス語 (3/3)
上級フランス語のレッスン
Cours de français niveau avancé


Vous avez une connaissance assez approfondie de la langue française (par exemple, vous connaissez assez bien l’utilisation du subjonctif, l’accord du participe passé, etc.) ; vous pouvez lire cette présentation en français sans trop de difficultés ; vous comprenez une conversation courante et pouvez globalement vous faire comprendre à l’oral mais vous souhaitez pratiquer pour entretenir votre niveau, gagner en précision et parfaire votre connaissance de la langue. Selon vos objectifs et vos préférences, nous travaillerons sur des textes relativement difficiles en abordant des sujets variés afin de développer votre vocabulaire, revoir la grammaire lorsque cela sera nécessaire et vous faire gagner en aisance d’expression.

2500円~/60分(+ 飲み物代)
または
3500円~/90分(+ 飲み物代)

レッスンは月~土の8:00~19:00終了までで応相談

レッスン場所は、近鉄奈良駅近辺のカフェなどを中心に、学園前・富雄などにも出向きます!


今年2017年からSkypeでもレッスンをやっています!



p.regnier〔アットマーク〕hotmail.comまでお気軽にご連絡ください!日本語でもokです!)

>>> 上級フランス語のレッスンを受講中の生徒さんからのコメントを読む(ここをクリック)

Skype又はLineでフランス語個人レッスン

フランス語オンラインレッスン(Skype又はLine

オンラインフランス語レッスン

スカイプ (SKYPE)又はLineのビデオ通話を使って、日本全国どこからでも自宅のパソコン(またはタブレット・スマホ)でフランス語レッスンが受けられます。
オンラインレッスンの場合、基本的にはこちらから事前に授業内容をメールでお送りします。授業時はそれを一緒に読んだり、内容について話したり、練習問題を解いたりします。
移動時間と交通費、コーヒー代を節約できます!

トライアルレッスンは1回60分、無料で受けて頂けます。

授業料はAとBからお選びください
A)4回分前払い(銀行振込、¥2500×4回=¥10.000)
B)10回分前払い+1回無料(銀行振込、¥2500×10回=¥25.000=11回分)


オンラインの少人数グループレッスンも可能です!画面左側の「お問い合わせ」欄からお気楽にお問い合わせください。

少人数グループレッスン

フランス語少人数グループレッスン

フランス語レッスン奈良ミニグループ

2人~7人の初心者から上級までの少人数グループレッスンもできます!
3人以上は公民館などでします。
もともとあるグループに入ることもできるし、数人の友達と一緒に新しいグループを結成することもできます。
グループで学ぶのも楽しいし、割安になります!
もし個人レッスンよりグループレッスンの方がいいと思ったらぜひ連絡してください。


----------------------------------------

メンバー募集中!
Bons Copains(ボン・コパン)・初級フランス語学習サークル
☆ 月2回(第2、第4金曜日)、定員8名 
☆ 時間:14:30~16:00
☆ 場所:学園前西部公民館
☆ レッスン料:3ヶ月(6回 x 90分)1万円(=1111円/1時間!)
(不定期参加の方は1回x90分2500円)
☆ 対象:以前に少々勉強したことのある方

グループレッスンのトライアルレッスン1回無料!
一回参加してみませんか?
Bons copainsのポスターを見るにはここをCLICK!

p.regnier〔アットマーク〕hotmail.comまでお気軽にご連絡ください!日本語でもokです!)

フランス語翻訳サービスHP

フランス語から日本語への翻訳、日本語からフランス語への翻訳共に承っております。

実績豊富なフランス語-日本語翻訳チームによる
良質なフランス語翻訳サービス。良心的な価格設定。品質保証。




p.regnier〔アットマーク〕hotmail.com(または携帯電話:080-4482-5962)までお気軽にご連絡ください!

翻訳実績

過去に翻訳した書籍、ホームページ、美術展のカタログなどの一例。

HP Asuka en francais飛鳥地方の観光プロモーションサイトのランス語訳
2016年

(リンク Asuka Japan Heritage
Le jour où le soleil est tombé被爆者体験記のランス語訳(219ページ)
2011年

“Le jour où le soleil est tombé”

被爆者橋爪文「少女・十四歳の原爆体験記―ヒロシマからフクシマへ」のフランス語訳。



Edition Circulaire社より出版
Sho 2毎日書道会展覧会カタログのフランス語訳(237ページ)
2013年


“SHO2 – 100 Maîtres calligraphes contemporains du Japon 現代日本の書代表作家100人展”



パリ国立ギメ東洋美術館より出版
Magonote京都市観光協会HPのフランス語訳

2012年~

京都市観光協会HP「京ごよみ」(毎月の行事予定)のフランス語訳。


(リンク Kyoto-Magonote
portfolio-couverture_ofuda.jpg学会発表論文のフランス語訳(397ページ)
2014年

“Ofuda - Amulette et talismans du Japon”

パリ大学で行われた「おふだ」学会の発表論文集



コレージュ・ド・フランス日本学高等研究所より出版

 

「もっと早く出会いたかった!」(M.H.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto femme3

「もっと早く出会いたかった!」
(フランス中級のミニグループレッスンを受講中のM.H.さんからのコメント)

「ふだんは忙しい主婦たちのグループですが、和やかな雰囲気の月1回のレッスンが楽しみで、遠方から駆けつけて来る方もいます。

私たちがすぐ理解できなくても、堪能な日本語で話されるのをこらえて、可能な限りフランス語で話してくださる点が、とてもいいと思います。

文法もきっちりと教えられるので、何年もフランス語を習っているのに、目からウロコが落ちる思いも度々です。

本格的にフランス語をやるというと、京都や大阪まで行かないと、と思っていましたが、レニエ先生ならその必要もないでしょう。

もっと若いときに先生に出会って、たくさん勉強したかったなあ。

私にはもったいない先生なのです。」

トップに戻る

"j'ai réussi les deux tests"(O.M.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto homme2

"j'ai réussi les deux tests"
(上級フランス語のレッスンを受講中のO.M.さんからのコメント)

"J'ai commencé à suivre le cours de Pierre l'an dernier.
Je voulais passer les tests du DAPF aux niveaux 2 et 2 bis. Nous avons travaillé sur la grammaire et l'oral.
Grâce à cela, j'ai réussi les deux tests.
Maintenant j'envisage de passer le test du DAPF 1-bis.
Il me donne des articles variés sur la culture française, l'actualité, la comparaison entre la France et le Japon, etc.
Je trouve cela très bien, j'enrichis mon vocabulaire et ma connaissance de la France."

「仕事をしながらでも続けやすい…」(O.A.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto femme3

「仕事をしながらでも続けやすい」
(フランス語初心者のレッスンを受講中のO.A.さんからのコメント)

「知り合いの紹介でPierre 先生を知ったので心配はしていなかったのですが、
実際に会ってレッスンを始めてみて、Pierre先生のフレンドリーな人柄にさらに安心しました。
こちらの都合でレッスンの時間や場所も融通を利かせてもらえるので、仕事をしながらでも続けやすいと思います。
もちろん、フランス語について、フランスの文化についてもひとつひとつ丁寧に教えてくれます。

フランス語は全くの初心者なので、発音や文法など何もわからない状態からのスタートですが、
これから地道にレッスンを続けて、いつかPierre先生とフランス語で普通に会話ができるようになりたいです。」

トップに戻る

「とても内容の濃い授業だと思います」(M.S.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto femme3

「とても内容の濃い授業だと思います」
(家族三人フランス語のレッスンを受講中のM.S.さんからのコメント)

「我が家では、娘、息子、私の三人が別々に先生にお世話になっています。私達はフランスに一年ほど住んでいましたので、その維持の為に、フランス語を学べる学校を探していました。
関西に有るフランス語学学校の体験に色々と行きましたが、残念ながら良いと思った学校が一つも無く、困っていた時にPierre先生と出逢い、今では週に二回勉強を教えて頂いています。
先生の素晴らしい所は、相手のレベルを直ぐに見抜き、上手に伸ばして行って下さる所です。私が疑問に思う質問も、手に取るように理解して下さります。
学校の様な集団で行う授業では、なかなか内容も進みませんし、隠れてしまいがちな発音もそのままだったりしますが、Pierre先生の授業では、そういった事はありません。生徒一人一人にあった文法の苦手分野もしっかり勉強できるので、とても内容の濃い授業だと思います。」

トップに戻る

「文章を読んだり文法を学習するだけではなく…」 (Y.I.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto homme2

「文章を読んだり文法を学習するだけではなく…」

(大学受験用のレッスンを受講していたY.I.さんからのコメント)

「私は大学受験用にフランス語を勉強していましたが、独学には限界があると思い、先生の授業を受けることにしました。
フランス語の文章を読んだり文法を学習するだけではなく、驚くほど流暢な日本語でフランスと日本の文化の違いなども話して下さり非常に興味深かったです。
お世話になったのは半年に満たない程でしたが、自分でも力がついたのが実感でき、結果的に本番でもフランス語はかなりの高得点でした。
大学ではフランス語の授業をほとんど聞かなくてもテストが解けるのでかなり楽をさせてもらっています(笑)」

トップに戻る

「学力と興味にあった授業内容!」(S.K.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto homme1

「学力と興味にあった授業内容!」

(フランス語中級のレッスンを受講中のS.K.さんからのコメント)

「先生は日本語もお上手で、フランス語でどうしても分からない所は日本語でも教えてくれます。
いつも私の学力と興味にあった素材を教材として準備してこられ、1時間をフルに活用して楽しく教えていただいています。
発音の仕方や現在のフランスの生活実感は、こうしたレッスン以外ではなかなか学びにくいことと思います。」

トップに戻る

学生時代に学んだフランス語をブラッシュアップ! (S.M.さん)

生徒さんたちからのコメント
picto femme1

学生時代に学んだフランス語をブラッシュアップ!

(経済フランス語上級を受講中のS.M.さんからのコメント)

「大学のときに、フランス語を専攻していました。卒業後、フランス語とは縁遠くなっていましたが、久しぶりにやってみようと思って、お願いしました。
生徒の興味のあることを題材にしてくれるので、勉強する気になります。また生徒のレベルを見ながら、教材・教え方等を柔軟に変えてもらえるので、上達しそうな気がします。長く続けられるといいなと思います。」

トップに戻る

Introduction - はじめに…

様々なフランス語能力試験
Introduction - はじめに…


これから、すこしずつこのカテゴリーに様々なフランス語能力試験を紹介しようと思っています。DALF, DELF, DILF, DAPF, TCF, TEF,...本当に色々ありますね!
今準備中なので、説明文ができるまでは、次のリンクを参照してください。

1) TCF « Test de Connaissance du Français »
Présentation en français :
http://www.ciep.fr/tcf/
Présentation en japonais par l’Ambassade de France au Japon :
http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article1830/
Lien en Français avec tests d’entraînement :
http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/TCF-FLE/p-6817-Accueil-TCF.htm

2) TEF « Test d’Evaluation de Français » フランス語能力認定試験
Présentation en japonais :
http://www.ccfj.com/talk/tef/index.html

3) DALF-DELF-DILF « Diplôme Approfondi de Langue Française » ; « Diplôme d’Etudes en Langue Française » ; « Diplôme Initial de Langue Française »
Présentation en français :
http://www.ciep.fr/delfdalf/index.php

4) DAPF (仏検)« Diplôme d’Aptitude Pratique au Français » par l’APEF
Présentation en français :
http://apefdapf.org/dapf/presentation/proposfr
Présentation en japonais :
http://apefdapf.org/dapf/presentation/proposjp

Dictionnaire des synonymes ・ 同意語辞典

フランス語関連おすすめリンク
Dictionnaire des synonymes


dico-synonymes.jpg 

ノルマンディー地方カン(Caen)大学編纂の同意語辞典です。文章を仏訳する時、同意語辞典は必須です。あと語彙を増やすためにも使えます。でも、同意語と言ってもまったく同じ意味の言葉はあまりないので、かならずニュアンス(nuance)の違いを仏和辞典で調べましょう…

DICTIONNAIRE DE SYNONYMES
(ここをクリック)

Le conjugueur ・ 動詞の活用

フランス語関連おすすめリンク
Le conjugueur


le conjugueur 


フランス語のどんな動詞でも正しい活用(conjugaison)を教えてくれるサイト。それだけではなくて、練習問題やゲームもあるので、動詞の活用を調べたり勉強したりするために、是非使ってみてください。

LE CONJUGUEUR
(ここをクリック)

Projet Voltaire ・ 上級フランス語の文法や諺など

フランス語関連おすすめリンク
Projet Voltaire (blog)

Projet Voltaire 

もともとフランス語圏の人向けのブログですから上級者しか使えないと思いますが、非常に面白いです。フランス語の色々な難しい点や諺が詳しく説明されています。

PROJET VOLTAIRE (BLOG)
(ここをクリック)

Vidéo Journal Télévisé France 2 ・ フランス語でニュースを見る

フランス語関連おすすめリンク

Vidéo Journal Télévisé France 2 ・ フランス語でニュースを見る

JT France 2 

フランス・テレヴィジオンのニュースが見られるページです。中級者から使えると思います。アナウンサーのフランス語は、発音も言葉づかいもきれいなので、きっといい勉強になりますよ。勿論中級の方にはまだ難しいでしょうが、ビデオなので何回も見たり聞いたりできますから、頑張ってください!

VIDEO JOURNAL TELEVISE FRANCE 2
(ここをクリック)